Misión: Integración
Se hace corto el semestre
Friday 31 August 2007 - Friday 31 August 2007
20 °C
View
Chile Study Abroad 2007
on KKS's travel map.
With each passing week, the newness of being in Chile has diminished, and the places once so foreign have slowly become my everyday life. This is not a bad thing: I think it means that I am actually living here in Chile, not just visiting. I have finished almost one month of class (!) even though I don’t feel like I’ve done too much.
My final class schedule:
Monday:
Spanish (3:40-5:10)
Tuesday:
Ecology Field Work (10:05-11:35)
Wednesday:
Cinematography (9-11:35)
Urban Space 2 (11:45-1:15)
Spanish (3:40-5:10)
Thursday:
Chilean & Hispanic Short Stories (10:05-11:35)
Friday: Libre…
On one hand, I don’t have very many hours in class, which I would automatically say is a good thing. On the other hand, it means that I don’t see my Chilean counterparts all that often (4 times in a month). I’m trying to ramp up my extroverted factor and actually forge some friendships, so we’ll see how that goes. (Except I think I say that every semester even in the states. Maybe this time I mean it? Or… will actually do something about it?)
My Spanish class, required for the IFSA-Butler/COPA study abroad group, is a general language class in which the professor also clarifies all our questions about Chilean culture and the strange expressions we hear all around. It’s the class I have the most homework in, but I guess it’s a good thing that the program is trying to ensure that we actually improve our language skills.
The ecology class is about half gringos, half Chileans, and requires groups of 2-3 students to come up with an ecology-related project to execute in Laguna Verde, a nature preserve nearby Valparaíso. It’s a little strange because none of the gringos have any ecology experience and the “profe” is constantly paranoid that we can’t understand what he’s saying (which is true part of the time, but we get the gist). I somehow am the only gringa in a group with 2 Chileans, and we somehow ended up deciding to do our project on moss. It was really great when we showed up to class last Tuesday to find out that we were supposed to have prepared a PowerPoint with our project… and the profe hadn’t told us about this homework! Apparently he had put it online to a website I told him gringos don’t have access to at home. Anyway, luckily ours wasn’t the only group to have missed the assignment, so everyone has to do another PowerPoint next week. Good thing I like PowerPoints…
Cine: a very accommodating young Chilean profe and about 7 people total in the class (I’m the only gringa). So far we’ve watched The Good German (with Spanish subtitles) and Padre Nuestro (Chilean, with English subtitles). We’re going to watch at least one more movie in class before the class turns into a writing workshop for a 5,000 word essay on cinematography. Should be a learning experience… luckily the profe has assigned some readings in English to give us an idea what we might be writing about.
The Urban Space 2 class in the art department has definitely been the weirdest experience so far. First, since it’s a Wednesday class, it was canceled for 2 weeks due to events at the school. However, one week the profe called a special session, but apparently I was the only student who got wind of it, so it was me and the profe chatting for about 20 minutes. The next week, the profe does not show up at school, so I left my cell phone number with the secretary. She called me at 11:30 the next day to say a special session had been called for 12 noon. I hustled over to the department, only to have the semi-elderly profe doddle on his computer until 12:20 (30 minutes after I mentioned to him I was there for the class). Again, I was the only student who had gotten news of this late-minute reunion, so again we talked about expectations for the class and that I should bring in a proposed investigation for the next class session. The next Wednesday, skeptical that there existed other students in the class, I was very happy to find about 11 that showed up (me being the only gringa again… a good thing?). Unfortunately, I was the only one who had brought in a proposed project (seeing as no one had been to class in the preceding 2 weeks), so the profe kept calling on me to read out loud what I had written. So, in true exchange student fashion, I swallowed my dignity and read out loud what I can only image was terrible, ugly-sounding Spanish and terribly formulated ideas to boot (considering that I have no idea what “Urban Space” is… do you?). After class, the profe mentioned a few cognates that I had used that had better equivalents (specifically, “rasgo” for style instead of “estilo”). Then he told me to email him my proposal to get feedback. So, despite his pick-on-foreign-students tactics, he seems like he could be an ally. Now as for all those Chilean artsy students, with their baggy sweaters, ripped pants, colorful Converse shoes, greasy hair, small notebooks with doodles in the margins… they may be harder shells to crack.
Finally, my Chilean short stories class seems pretty interesting but also intensive. We read short stories (not too much reading, thankfully) and talk about the history of South America as well as narrative theory. 3 quizzes and a final essay… I mean, I do really like short stories, and it could be interesting to talk narrative theory, except I’m so paranoid that I misread the stories, mistranslated a verb, missed some important meaning (of, worse, DOUBLE meaning)… all of which contribute to a significantly less sophisticated reading of the works. Oh well.
On my very first night here, my Chilean madre told me that all I had to do was imitate the people around me. At first, I nodded to her but thought to myself that I would never imitate people, and somehow the way I would learn Spanish would be more like learning facts, that I could observe a behavior or hear an expression, and it would magically integrate itself into my social vocabulary. However, I have realized that that’s really not the case. If I want to use crazy Chilean slang like “¿Cachai?” and “Sí, po” and all the Spanish expressions that make no sense when translated into English, it does NOT come naturally. I have to actively TRY to sound Chilean. And it’s a paradox because the harder I TRY (meaning pretend), the less my Chilean listener has to try. So when someone asks me “¿Qué hora es?” (what time is it?) I SHOULD say “sei’ y media”… not “seiS y media” (for 6:30). This dropping the “s” sound takes getting used to. It makes me a little sad to realize that, even after an entire semester here, there will still be so many things I don’t understand, and Chilean speak that whizzes by me. I guess the most I can do is to try to speak; I’ve told myself that if someone says something to me, I have to SAY something back, I can’t just nod. So far I’ve been following that game plan well, and I think seeing some dividends.
FYI: A group of friends are planning for our vacation time around September 18th for “Fiestas Patrias,” Chilean independence. We’re going up to the Atacama Desert in the northern part of the country to see the striking landscapes. First we’re flying to Arica (suuuuper (as the Chileans say) far north, almost to the border with Peru) and then taking an 11.5 hour bus to San Pedro de Atacama, the small town that serves as headquarters to see the most famous sites in the region. We’ll be gone from September 13 to the 23, maximizing the Monday-Tuesday-Wednesday that school gives us off, since this is the only vacation time we get during the semester (and I’ll miss only one class on the intermediate Thursday). I’m suuuuper excited… po.
A few shots of the apartment complex I'm living in in Viña del Mar:
A typical lunch of beans (porotos) in a stew, with an "ensalada" of veggies on the side:
Posted by KKS Friday 31 August 2007 16:53 Archived in Chile Comments (3)




















